Life is good (2006-2010) Archive



かれこれブログを初めて4年が経ち、なんと容量が満タンになったため、ブログをお引っ越しさせました。昔の懐かしいブログポストはこちらからどうぞ --> Life is good (2006-2010) Archive (http://feddy711.blogspot.com)


Monday, November 13, 2006

We arrived safely

実家に無事着きました。同じ飛行機には他に5ヶ月と7ヶ月の赤ん坊が乗っていたのですが、みんなおとなしくて良い子でした。やはりStephanが一番うるさかったし、おとなしく座ってなかったです。一人ではかなり厳しかったと思いますが、母がいてくれて助かりました。
Stephanは新しい環境にかなり戸惑い気味で、慣れるまでにしばらく時間がかかりそうです。時差ぼけは3時間あって(なぜ3時間かは不明)、朝の3時に起床して、夕方の3時に眠くなります。それをむりやり5時ごろに起こすとそれからかなり不機嫌にしています。また、明日も3時起きかなぁ。

We arrived in Japan safely. There were three babies on the same airplane. Guess what? Other two babies were so well behaved. Stephan was the only one who was laud and active. There was no way I could travel with him by myself. Thank goodness, my mom was there with me.Stephan is having a hard time adjusting his new environment. He has three hour jet rag as well. (That means he wakes up 3:00am in the morning, and wants to sleep at 3:00pm) He only naps for 30 mins twice a day (no swing!). Anyways, we are here safe and sound. I will keep you guys update how he does.

12 comments:

  1. お疲れ様。そしてお帰り~。お母様居てくれてよかったねぇ。たらちゃんが同じ日本に居るなんて不思議な気分。嬉しいわぁ。
    早く会おうね~!

    ReplyDelete
  2. 無事日本上陸やね。ステファン君、暴れん坊将軍やったん?大変だけど、元気は良い事。と言いつつ、うちの暴れん坊将軍も暴れだしたら将軍以上。お母さん、感謝やね。日本、寒いのかしらん?カナダは雨ばっかり。大雨洪水警報って、ないのかしらん、こちらは。。。

    ReplyDelete
  3. Hi Stephan. So glad to hear you arrived safely in Japan with your mommy and grandma. It's not easy to fly (air pressure and all those strange, loud people). We understand :0) ! Can't wait to see more photos of your travels!

    ReplyDelete
  4. 無事到着お疲れ様ぁ!結構な長旅だったよねぇ。早く生活に慣れるといいね。日本では色々なこれまた初体験をステファン君はするのかな?また元気な姿を見せてねぇ~

    ReplyDelete
  5. 無事に日本到着、おめでとう!!

    これから親戚やお友達などにお披露目の日々ですね。
    あー、楽しいだろうなぁ(≧∇≦)

    日本でたくさん美味しいもの食べて、いっぱい買い物して、堪能してきてくださいね。
    日本の冬は寒いから、風邪などには気をつけて♪

    また来年会えるの楽しみに待ってます。

    ReplyDelete
  6. Yuki, I'm also glad to hear that you guys arrived safe and sound. I think you guys all did so well considering its such a long flight! Have a great trip and take it easy.
    ps. nice that you're still updating the blog.

    ReplyDelete
  7. hey yuki & stephan! so glad to hear you've arrived in japan. good for you for being so good on the plane, its already hard enough for us adults on a long haul flight, but for a little baby, it must be very hard not having the comforts of home. have a great time in japan with family & friends!

    ReplyDelete
  8. 無事の到着、お疲れ様~♪
    やっぱり日本までは歩いて帰ったんだね!!
    お母さんが一緒でホントに良かったね。

    これから2ヶ月、日本を堪能してね~
    はぁぁ~うらやましい。
    私も帰っちゃおうかしら?

    ReplyDelete
  9. SAHO.ただいまー。Stephanの時差ぼけがなおるまで結構ぐちゃぐちゃの生活してます。早くちょっぴり落ち着いて遠出ができると良いけれど。。。

    ゆう&ルカ。ゆうちゃんも暴れん坊将軍やなぁ。良い勝負してると思うわ。まぁ、ルカには負けるけどなぁ。日本はあったかいわー。パーカーでいけるでぇ。

    TAYLOR&KYRA. Well, I try to update as much as I can for everyone in Canada. (yes, especially for Peter, since he has to miss out so much.)

    ななちゃん。やっぱり日本行きは長いわー。ほんと、Stephanも早く慣れてくれると助かります。時差ぼけがぁぁぁ。

    ゆーこちゃん。あなたは日本から帰って来たばっかりやもんね。新しい仕事頑張ってね。やる気満々なのが伝わってくるよ!

    Vivian. Well, I have to update my blog for especially Peter, Ruby and his grandparents.

    Vicki. Man... His nap schedule is totally screwed up. Also, I cannot let him cry at night, either. Because it is already tough enough for him to adjust his new environment. No more EASY. Because he only can fall asleep on my brest... So many things are wrong. But I guess whatever works for now, right?

    ようこちゃん。なかなか子連れで日本を堪能するのは難しい~!まぁ、まだ着いたばかりだからゆっくりやるよ。

    ReplyDelete
  10. So glad to hear you guys arrived safely in Japan. poor little stephan.. jetlag is hard enough on adults, let alone a baby. hope your internal clock adjusts soon.

    Have a great trip!

    ReplyDelete
  11. carrie. It was hard keeping him awake while he was soooo sleepy (sooo fussy!). But he has to go through for his own good (or mine!), right?

    ReplyDelete
  12. おかえり~!ステファン君初日本なんだね。
    お母さんのお助け本当によかったね。
    また落ち着いたら連絡ちょうだいね。
    いつも来てもらってるし、今回は会いに行きます!

    ReplyDelete