Stephanはまだ少々鼻水を垂らしているものの、もうすっかり普通の生活に戻っています。(引きこもり終了)金曜日は毎週のようにおじゃましているYちゃん宅へ行って来ました。3人のYちゃん、Jちゃんいつも美味しいお昼ご飯をありがとう。また、来年もよろしくお願いいたします。(ってあつかましいかしら?)Stephan君は始めの頃こそ、よく泣いていたものの、今では第二の家?なっているのか、金曜日は長い間良い子にしていました。彼も少しずつ成長しているのでしょう。(写真)またまたStephanは義妹に洋服を買ってもらっておりました。とっても可愛いグレーのダッフルコートなのですが、今年はもったいないので明日大きなサイズと交換してきますー。でも、記念に写真だけ撮ってみた。へへへ。
I love your coat! Auntie Ruby sure has style and so thoughtful of her. And you fit it so well! Will you be bringing that coat with you to Japan??
ReplyDelete毎週Yちゃん宅へ?いいなぁ。私も行きたいぃって共通のお友達のYちゃん宅だよね?間違ってたらごめんちゃい。
ReplyDeleteもうすぐ日本だねぇ!日本は寒いから(家の中とかね)気をつけてね。
i also love your coat!! boy, are you one well dressed baby! you sure have a very nice Auntie Ruby, we can tell she just loves you to death!
ReplyDeleteダッフルコート着てるうー。かわいいなー。バスローブもめちゃ可愛いかった。顔が少しお兄ちゃんになってきたような、、、。雨いややなー。早く天気になればいいのになー。
ReplyDeleteこのコート、可愛いね~♪
ReplyDeleteでも今年は日本にも帰るし、来年用のほうがいっぱい着れそうだもんね。
次にStephan君に会えるのが2ヵ月後かと思うと寂しいわ~。
どれくらい大きくなってるかな??
Aunty Ruby loves you, Stephan, you're so fun to dress up - I think we should organize a fashion show when you come back from Japan!! In the meantime, you can work on your facial expressions (like Zoolander's Blue Steel, Magnum, etc.) in between drooling, jumping, and rolling.
ReplyDeleteAunty Ruby
nice coat stephan! you look really happy in it. isn't it nice to have an auntie to buy you stuff?
ReplyDeleteななちゃん。そうなの、Yボウ宅はもうStephanの第二の家と化しています。。。
ReplyDeleteゆう&ルカ。そうやろー、ちょっぴり顔が私に似てきた様子です。
ようこちゃん。そうだね。第二の母様。子供の2ヶ月って大きいよねー。楽しみにしていてね。
Kayla. well, I thought it would be cute Stephan wearing this coat when he started to walk. So, I exchanged the bigger size for next winter!
Vicki & carrie. Yup. Aunty Ruby totally spoiled Stephan and so do I. Hee,Hee.
Aunty Ruby. Yup. We will dress him up. Because he has too many clothes and he will outgrown soon!
Oh, it's not spoiling, it's an investment. If I ever have kids, I will expect to get these clothes as hand me downs. Hee, hee.
ReplyDeleteAunty Ruby
Aunty Ruby... That is ture. You get to have them all. SMRT
ReplyDelete